프로축구 선수 최성근(29·수원삼성)이 한국인을 비하하는 표현을 썼다가 여론의 뭇매를 맞고 사과했다.
최성근은 최근 자신의 인스타그램에 팀 동료인 조성진, 김민우와 함께 찍은 사진을 게시하며 “조센징 행복하자”라는 글을 올렸다.
동료 선수인 조성진을 겨냥해 쓴 듯한 ‘조센징’은 ‘조선인’의 일본식 발음이다. 과거 조선인을 비하하는 의미로 사용돼 부적절하다는 지적이다.
논란이 이어지자 최성근은 3일 인스타그램에 사과문을 게재했다.
최성근은 “부족하고 생각이 짧아 저의 의도와는 다르게 여러분께 심려를 끼쳐드리게 됐다”며 “앞으로 더 주의하고 반성하겠다”고 말했다. 이어 “특히 저희 팀 동료와 구단 관계자, 팬분들께 좋지 않은 모습 보여드려 죄송하다”고 사과했다.
최성근은 2009년, 2011년 국제축구연맹(FIFA) U-20 월드컵 국가대표로 발탁돼, 2012년 일본의 J2리그 반포레 고후에서 프로선수로 데뷔한 뒤 2016년까지 일본에서 활동했다. 2017년 국내로 이적해 수원 소속으로 K리그1에서 뛰고 있다.
/이혜리기자 hyeri@sedaily.com
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >