전체메뉴

검색
팝업창 닫기
이메일보내기

미중 '세기의 회담' 신스틸러는 '미모의 中 통역사'

결론 없이 난타전만 벌인 '알래스카 미중 고위급 회담'서 화제

중국 통역사 장징 /SCMP




결론 없이 난타전만 벌인 지난주 알래스카 미중 고위급 회담에서 미모의 중국 통역사가 스타로 떠올랐다고 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)가 22일 보도했다.

SCMP에 따르면 이번 회담에 중국측 통역으로 참가한 장징(張京)은 양제츠 중국 공산당 외교담당 정치국원의 모두 발언을 침착하게 전달해 이번 회담의 ‘신스틸러'가 됐다.

평소 짧게 끝나는 ‘모두 발언’ 관습과는 달리 이번 회담에서는 양측의 논쟁으로 한시간 가량 이어지며 양제츠의 바로 옆에 앉았던 통역사의 노출 시간도 덩달아 길어졌다. 물론 그녀도 회의 중 마스크를 하고 있어서 얼굴이 직접 보이지는 않았다. 하지만 긴장된 상황에서 침착한 목소리 만으로 대중의 주목을 끌었던 셈이다.

SCMP는 회담 이후 중국 매체나 소셜미디어에서는 그녀를 “중국에서 가장 아름다운 통역사”라고 부르고 있다고 전했다. 중국부녀보는 장씨가 ‘중국의 목소리를 세계에 전달하는 가장 유능하고 전문적인 통역사’라고 평가하기도 했다.



지난 18일 미중 고위급 회담장에서 통역사 장징(가운데 양제츠 오른쪽)이 발언을 받어적고 있다. /신화연합뉴스


중국의 양제츠 정치국원과 미국의 토니 블링컨 국무장관은 지난 18일~19일 알래스카 앵커리지에서 바이든 행정부 출범 이후 첫 외교수장 회담을 개최했으나 날카로운 이견만 확인한 채 별다른 성과를 내지 못했다.

‘소문난 잔치에 먹을게 없다’는 속담처렴 되자 주위의 사소한 이슈들이 관심을 받고 있는 셈이다. 마윈 알리바바 창업자와 같은 저장성 항저우 출신은 그녀는 지난 2003년 항저우외국어학교를 졸업한 후 외교학원에서 영어를 전공했다. 그는 2007년에 중국 외교부에 통역으로 정식 채용됐다.

이후 중국내 주요 행사의 통역을 도맡았는데 지금까지의 그녀의 별명의 ‘양회의 가장 아름다운 통역사’였다.

/베이징=최수문특파원 chsm@sedaily.com
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >
주소 : 서울특별시 종로구 율곡로 6 트윈트리타워 B동 14~16층 대표전화 : 02) 724-8600
상호 : 서울경제신문사업자번호 : 208-81-10310대표자 : 손동영등록번호 : 서울 가 00224등록일자 : 1988.05.13
인터넷신문 등록번호 : 서울 아04065 등록일자 : 2016.04.26발행일자 : 2016.04.01발행 ·편집인 : 손동영청소년보호책임자 : 신한수
서울경제의 모든 콘텐트는 저작권법의 보호를 받는 바, 무단 전재·복사·배포 등은 법적 제재를 받을 수 있습니다.
Copyright ⓒ Sedaily, All right reserved

서울경제를 팔로우하세요!

서울경제신문

텔레그램 뉴스채널

서울경제 1q60