전체메뉴

검색
팝업창 닫기
이메일보내기

"한국 문학은 신선하고 젊어…세계 소설가들에 영감줄 것"

'노벨상 작가' 르클레지오 특강

서울 올 때마다 '서시' 비석 찾아

한글은 가장 배우기 쉬운 문자

프랑스 작가 장마리 귀스타브 르 클레지오가 28일(현지 시간) 프랑스 파리코리아센터에서 개최한 프랑스 거점 세종학당 개원 기념식에 참석해 특별 강연을 했다. 연합뉴스




프랑스 작가 장마리 귀스타브 르 클레지오가 28일(현지 시간) 프랑스 파리코리아센터에서 개최한 프랑스 거점 세종학당 개원 기념식에 참석해 특별 강연을 했다. 연합뉴스


“한국의 현대문학은 상상력은 결여되고 모더니스트적 미사여구만 늘어놓는 다른 여러 나라의 소설가들에게 영감을 줄 수 있을 것입니다.”

2008년 노벨 문학상을 받은 프랑스 작가 장마리 귀스타브 르 클레지오(82)는 28일(현지 시간) “한국의 현대문학이 세계문학에 신선한 공기와 젊은 피를 불어넣을 것”을 확신하며 이같이 말했다.

르 클레지오는 이날 프랑스 파리코리아센터에서 열린 프랑스 거점 세종학당 개원 기념식에 참석해 ‘나의 한국, 문학과 평화의 터전’을 주제로 특별 강연을 진행했다. 2007년 이화여대 초빙교수로 재직한 르 클레지오는 제주와 서울을 각각 배경으로 삼은 소설 ‘폭풍우(2014년)’와 ‘빛나-서울 하늘 아래(2018년)’를 집필한 대표적인 ‘지한파’ 작가다.



이화여대에 몸담고 있을 때 “서울 생활의 매력에 푹 빠졌다”는 르 클레지오는 “사실 서울의 현실을 정말 깨닫게 된 것은 현대문학을 통해서였다”고 털어놓았다.

그는 윤동주를 시작으로 고은·황석영·이문열·이승우·곽효환·한강·김애란 등 한국의 작가와 시인, 그리고 그들의 작품을 언급하며 자신에게 어떤 울림을 줬는지 세세하게 전했다.

서울에 갈 때마다 윤동주의 ‘서시’가 새겨진 비석을 보러 남산에 오른다는 그는 이승우의 ‘식물들의 사생활’에 등장하는 사창가를 찾으려 소득 없이 헤맨 적도 있다고 밝혔다. 르 클레지오는 “한국 현대 작가 중에는 황석영과 고은처럼 독재 정권에 맞서 싸우다 감옥에 간 사람들도 있다”며 “두 사람이 노벨상을 받게 되기를 해마다 기도하고 있다”고 말했다.

그는 김애란·한강과 관련, “두 작가 모두 그들의 작품을 읽는 동시대 독자 개개인이 조금 더 자신을 알아가고 타인과의 차이점을 쉽게 받아들일 수 있게 만든다”고 평가했다. 또 “그들이 말하고자 하는 것은 전쟁이 남긴 비극적인 유산을 등지지 않은 채 관습에 얽매인 남성 중심주의 사회에서 쟁취하고자 하는 자유”라고 덧붙였다.

한국어를 좋아한다는 르 클레지오는 송기정 이화여대 불어불문학과 명예교수가 진행한 좌담에서 “한글은 전 세계에서 가장 쉽게 배울 수 있는 문자가 아닐까 싶다”고 말했다. 눈앞에 보이는 문자를 따라 쓰기 좋아하는데, 그러다 보니 한국어는 라틴어 등 다른 언어들과 달리 모든 소리를 한글로 표기할 수 있다는 장점이 있다는 것을 깨달았다고 한다. 그는 “한국어는 발음이 정확하고 문법이 논리적”이라며 “한국어는 영어·프랑스어·스페인어와 달리 한국에서만 사용하는 언어기 때문에 한국어를 세계에 보급하는 게 중요하다”고 강조했다.
< 저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지 >
주소 : 서울특별시 종로구 율곡로 6 트윈트리타워 B동 14~16층 대표전화 : 02) 724-8600
상호 : 서울경제신문사업자번호 : 208-81-10310대표자 : 손동영등록번호 : 서울 가 00224등록일자 : 1988.05.13
인터넷신문 등록번호 : 서울 아04065 등록일자 : 2016.04.26발행일자 : 2016.04.01발행 ·편집인 : 손동영청소년보호책임자 : 신한수
서울경제의 모든 콘텐트는 저작권법의 보호를 받는 바, 무단 전재·복사·배포 등은 법적 제재를 받을 수 있습니다.
Copyright ⓒ Sedaily, All right reserved

서울경제를 팔로우하세요!

서울경제신문

텔레그램 뉴스채널

서울경제 1q60